MIN / Black Mint Tea
https://youtu.be/EWz4fITO5qg
💯🔥🍾
Vì Yêu Cứ Đâm Đầu
= Headlong Into Love
Qua nỗi sầu đêm nay
= Through the night of sorrow
Trăng gối đầu lên mây
= Against the clouds the moon nestles
Thêm chút rượu và men cuốn muộn phiền đi để tình thêm say
= Beat the blues with a bit more liquor, here's to more intoxicating love
Đôi mắt buồn sâu cay
= Deep rheumy eyes
Chan chứa tình lâu nay
= Brimming over with affection
Không biết ở nơi đâu
= Where it hides
Không biết được bao lâu
= How long it would last
Chỉ muốn cùng anh đi đến tận cùng nơi đất trời thâm sâu
= Just want to roam around with you to the ends of the earth
Vì yêu cứ đâm đầu...
= Rushing headlong into love
Cứ đâm đầu...
= Headlong
Ngay lúc nhìn....ngay lúc nhìn...ngay lúc nhìn...ngay lúc nhìn anh đôi phút
= A mere sight of you for some minutes
Tim đã vội...tim đã vội...tim đã vội....tim đã vội hơn đôi chút
= Made my heart thump a bit harder
Sorry em chẳng biết làm sao
= Sorry my mind went blank
Để thì giờ trôi phí là bao, oh uh oh , oh oh
= Squandered our time, such a waste
Em muốn được trói chặt trong vòng tay của..anh
= Wish to be bound tightly in your embrace
Em muốn được nghe từng hơi thở đang bủa..quanh
= Wish to be enveloped in the sound of your breathing
Xin hãy đừng hãy đừng hãy đừng hãy đừng...để em đợi.
= Please don't keep me waiting
Chạm lên bờ môi của em đỏ au
= A touch of your cherry red lips
Trò chuyện thật nhiều để cho rõ nhau
= Plenty of conversations to get better acquainted
Chúng ta hoang dại như là cỏ lau
= Wild as feathergrass
Bỏ tiền bỏ bạc chứ không bỏ nhau
= We'd forgo money, not our company
Anh sẽ nói cho em nghe những điều mà anh ấp ủ
= Let me tell you my hopes and dreams
Anh hy vọng lời ca này vỗ về em trong giấc ngủ
= That these words will soothe you in your sleep
Anh cũng muốn em biết anh vốn không phải là thiếu gia
= I'll also let you know I'm no young lord
Nhưng ngày em về trong đời anh nhất định trải chiếu hoa
= But I'll weave a carpet of flowers the day you accept my hand
Oooh cứ lãng đãng trôi như làn mây trắng
= Keep on floating leisurely like the white clouds
Chẳng cần lo nghĩ nhiều
= Without a care in the world
Chỉ cần em biết điều
= As long as you're sensible
Và khi trăng lên cao em sẽ là ngọn gió cuốn anh feel
= And when the moon shines high overhead, you'll be the gust of wind sweeping me along
Cầm chặt tay và nâng ly cùng em nhé
= Hands held tight and glasses raised high
Cho đêm này thêm hé
= Get the night rolling
Chơi vơi trong vòng tay anh
= Let myself go in your arms
Hãy đặt tên em là em bé
= Call me your babe
Oh oh, vì đường về còn xa lắm em ơi thấy không mưa còn rơi
= Long way home ahead, babe don't you see the rain's still pouring
Qua đêm nay rồi anh sẽ đưa em về
= I'll take you home after tonight
Anh ơi, em hơi, say say, ai sẽ đưa em về ?
= Babe, I'm a tiny bit tipsy, who's gonna take me home?
Ối giời
= Oh gosh
Em ơi, không may, đêm nay, chưa muốn đưa em về
= Babe, no chance, I'm not letting you leave tonight